8/19/2014

Download mp3 Soundtrack Doraemon 'Stand By Me' (Himawari no Yakusoku (ひまわりの約束) by Motohiro Hata ) + Romaji Lyrics With Indonesian, Japanese, and English Translates

Leave a Comment


Selain visualisasi dan cerita, salah satu hal yang juga diunggulkan dalam `Stand By Me Doraemon` adalah soundtrack alias lagu temanya yang memiliki nuansa menyentuh. Berjudul Himawari no Yakusoku, penyanyi pria Motohiro Hata sukses membuat para penggemar Doraemon merasakan nuansa sedih di dalam lagunya. Lagu ini membuat para penggemar Doraemon yang cukup mengerti bahasa Jepang merasakan nuansa kesedihan. Silakan anda unduh Mp3-nya pada link yang telah saya sediakan dibawah. Tak lupa sudah saya kasih liriknya dalam tiga bahasa, Jepang, Inggris, dan tentunya Indonesia. Dengan begitu saya harap anda lebih bisa memaknai arti lirik dari lagu tersebut.

Links to download:
Tusfiles
Mediafire
Ziddu
Download Mp3 Himawari no Yokusoku
Sharebeast



Japanese Lyrics

"Himawari no Yakusoku (ひまわりの約束)"
どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに
自分より悲しむから 辛いのかどっちかわからなくなるよ
ガラクタだったはずの今日が 二人なら宝物になる 
傍にいたいよ 君のためにできることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていて欲しくて
ひまわりのような真っ直ぐなその優しさを ぬくもりを全部
これからは僕も届けていきたい
ココにある幸せに気づいたから
遠くで灯る未来 もしも僕らが離れても
それぞれ歩いてゆく その先にまた出会えると信じて
チグハグだったはずの歩幅 一つのように今重なる
そばにいること 何気ないこの瞬間も 忘れはしないよ
旅立ちの日 手を振るとき 笑顔でいられるように
ひまわりのような真っ直ぐなその優しさを ぬくもりを全部
返したいけれど君のことだから
もう十分だよってきっと言うかな
傍にいたいよ 君のためにできることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていて欲しくて
ひまわりのような真っ直ぐなその優しさをぬくもりを全部
これからは僕も届けていきたい
本当の幸せの意味を見つけたから


Romaji Lyrics

Doushite kimi ga naku no
Mada boku mo naite inai noni
Jibun yori kanashimu kara
Tsurai no ga dotchi ka wakaranaku naru yo

Garakutadatta hazu no kyou ga
Futari nara takaramono ni naru

Soba ni itai yo
kimi no tame ni dekiru koto ga
Boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni
Waratteite hoshikute

Himawari no youna
Massugu na sono yasashisa wo
Nukumori wo zenbu

korekara wa boku mo
Todokete ikitai
Koko ni aru shiawase ni
Kidzuita kara

Touku de tomoru mirai
Moshimo bokura ga hanarete mo
Sorezore aruite yuku
Sono saki de mata daeru to shinjite

Chiguhagu datta hazu no hohaba
Hitotsu no you ni ima kasanaru

Soba ni iru koto
Nanigenai kono shunkan mo
Wasure wa shinai yo
Tabidachi no hi
Te wo furu toki
Egao de irareru you ni

Himawari no youna
Massugu na sono yasashisa wo
Nukumori wo zenbu

Kae shita ikeredo
Kimi no koto dakara
Mou juubun da yotte
kitto iu kana

Sobani itai yo
Kimi no tame ni dekiru koto ga
Boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni
Waratteite hoshikute

Himawari no youna
Massugu na sono yasashisa wo
Nukumori wo zenbu

korekara wa boku mo
Todokete ikitai
Hontou no shiawase no imi wo
Mitsuketa kara



English Lyrics Translated

"Sunflower's promise"
Why did you cry, when I’m no longer beside you
I only can grieving at my self
Even I dont know what’s wrong with me
These time right now will always be our treasure
Am I still have a small chance to be with you?
The laughing us, that’s what I always wanted to see
You are who as soft as sunflower
With all of it’s warmness
I’ll telling you the future
Because I already find the meaning of the true happiness
We often together seeing the future
I always believing that your future will be better this way
I always hoping that you will stepping which the way we go through
Please dont ever forget the times when we were together
You’re who smiling when we grab each other hand before parting
You are who as soft as sunflower
With all of it’s warmness
If you want me to coming back,
Can you said it that you believing at me?
Am I still have a small chance to be with you?
The laughing us, that’s what I always wanted to see
You are who as soft as sunflower
With all of it’s warmness
For now I’ll telling you the future
Because I already find the meaning of the true happiness


Indonesian Lyrics Translated

"Janji Bunga Matahari"
mengapa aku tidak bisa menangis meski kau menangis?
kita tidak tahu jalan sulit apa yang menanti kita didepan
aku akan mengingat selalu hari ini walau terkesan kekonyolan dua orang
apa ada hal lain yang bisa membuat kita bersama-sama?
aku ingin dekat denganmu

aku ingin selalu tertawa denganmu
dan semua kehangatan serta kelembutan, seperti bunga matahari
dan karena aku melihat kebahagiaan disini, aku juga ingin merasakannya di masa depan

kita akan pergi ke masa depan bersama dan melihatnya dari kejauhan
aku percaya kita akan bertemu lagi walaupun berada di jalan masing-masing
aku bingung dengan langkahku yang aneh ini, tapi aku yakin

jangan lupa kalau saat ini kita bersama-sama
seperti yang bisa didapat dengan senyuman ketika kamu berjabat tangan dengan sang bulan

dan semua kehangatan serta kelembutan, seperti bunga matahari
apa ada hal lain yang bisa membuat kita bersama-sama?
aku ingin dekatmu

mereka ingin kamu tertawa bersamamu dengan caramu selalu
dan semua kehangatan serta kelembutan, seperti bunga matahari
dan karena aku telah menemukan arti kebahagiaan sejati dan aku juga ingin menyampaikannya sampai masa depan


These Lyrics was Translated by http://lyricstranslate.com

0 komentar:

Posting Komentar